Posted by superuser
Fri, 06 Nov 2009 04:37:00 GMT
Please NOTE that now the port x11-wm/wmii-devel is updated on vers.3.9b1 , so what it follows is not needed !!!
# cd /usr/ports/x11-wm/wmii-devel && make install clean
Yesterday i spent a lot of hours to experiment with wmii window manager in FreeBSD. wmii is a small, dynamic window manager for X11. Offers tiling and classic modes to manage X11 windows, is higlhy scriptable and very well documented.
In FreeBSD ports collection, at the time of this writing, there are available two ports for wmii, the x11-wm/wmii and the newer x11-wm/wmii-devel. x11-wm/wmii port points to the latest stable version of 3..6, but it's reported as deprecated in the official website . On the other side x11-wm/wmii-devel targets to the s20090703 snapshot. In my case i wanted to install the latest recommended (beta) wmii 3.9b1. I have to say that FreeBSD port collection is one of the best packaging system and is updating in a fast and secure way by the ports engineers, but wmii is not the top famous window manager, so it's perfectly normal to not see a beta release here.
I'm not an expert FreeBSD porter but i made small changes on the Makefile of x11-wm/wmii-devel port to update at the latested 3.9b1 and it seems to work fine. You can download here my patch.
Take note that i considered the guidelines from this post, so i removed the dmenu and 9base dependencies of v.3.6 from the Makefile.
Tip for newbies: After applying the changes on wmii-devel's Makefile, do the following
# cd /usr/ports/x11-wm/wmii-devel
# make makesum
to automatically generate the updated distinfo file of the port, and
make install clean as usually
Posted in FreeBSD | Tags FreeBSD, window_manager, wmii | no comments
Posted by superuser
Tue, 07 Aug 2007 19:37:00 GMT
Το εργαλείο freebsd-update (binary security updates)
Στην τελευταία έκδοση του FreeBSD (6.2) το εργαλείο freebsd-update έγινε μέρος του βασικού συστήματος. Πρόκειται για ένα εργαλείο που μας επιτρέπει να φορτώνουμε κρίσιμες εκδόσεις ασφαλείας και να διορθώνουμε bugs errors του συστήματος. Η χρήση εκτελέσιμων(binary) επιτρέπει και σε ένα γενικό χρήστη να φορτώσει τις ενημερώσεις δίχως να χρειάζεται να δουλέψει με τον πηγαίο κώδικα (patch, compile, ...).
Πριν ξεκινήσετε θα πρέπει να έχετε ενημερώσει τον κώδικα του συστήματος με CVSUP ή portsnap και να έχετε αναβαθμίσει τις πόρτες σας στην τελευταία έκδοση με portmanager ή portupgrade (δείτε παλαιότερο post)
.
Η διαδικασία που ακολουθεί είναι πραγματικά αστεία:
# freebsd-update fetch #κατεβάζει τις ενημερώσεις (τα patches)
# freebsd-update install #τις εγκαθιστά
# shutdown -r now #επανεκκίνηση

Τσεκάρετε την νέα έκδοση του συστήματος σας με
# uname -a
Posted in FreeBSD | Tags Ασφαλείας, Εκδόσεις, fetch, FreeBSD, update | no comments
Posted by superuser
Sun, 23 Sep 2007 20:53:00 GMT
Επικοινωνία μεταξύ Bluetooth συσκευών και FreeBSD
Στις ακόλουθες παραγράφους περιγράφεται πως να ρυθμίσετε το
FreeBSD σύστημα σας ώστε να επικοινωνεί με συσκευές που υποστηρίζουν
το πρωτόκολλο επικοινωνίας Bluetooth
Το Bluetooth είναι μια ασύρματη τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων για την
δημιουργία ατομικών δικτύων με εμβέλεια 1,10 ή 100 μέτρων που εκπέμπουν
στην ελεύθερη ζώνη των 2,4GHz. Για να μπορεί να επιτευχθεί επικοινωνία
κάθε συσκευή θα πρέπει να έχει μικροτσιπ πομποδέκτη που θα εκπέμπει και
θα λαμβάνει ραδιοσυχνότητες. Κινητά τηλέφωνα, μερικοί φορητοί υπολογιστές
και πολλές μικροσυσκευές έχουν ενσωματωμένο το τσιπ. Αν δεν υπάρχει το
τσιπ, θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε usb αντάπτορα (Bluetooth USB dongle).
Η εμβέλεια εξαρτάται από την κλάση του τσιπ. Κλάση1: 100μ., Κλαση 2:10μ.
Κλάση3:1μ.
Κατ' αρχήν φορτώστε τους οδηγούς (drivers) στον πυρήνα (kernel).
# kldload ng_ubt
( ή προσθέστε την ακόλουθη γραμμή στο /boot/loader.conf
# ng_ubt_load="YES"
και θα φορτωθούν κατά την εκκίνηση. )
Τοποθετήστε τον αντάπτορα bluetooth (usb-dongle) στον υπολογιστή
σας και ελέξτε ότι αναγνωρίζεται ο αντάπτορας από το σύστημα:
# dmesg | grep ubt0
Για την εκκίνηση της στοίβας Bluetooth (Bluetooth stack):
# cp /usr/share/examples/netgraph/bluetooth/rc.bluetooth /etc/rc.bluetooth
και ξεκινήστε με:
# /etc/rc.bluetooth start ubt0
Αναζήτηση νέων συσκευών:
# hccontrol -n ubt0hci inquiry
Inquiry result, num_responses=1
Inquiry result #0
BD_ADDR: 00:0e:6d:87:73:2a
Page Scan Rep. Mode: 0x1
Page Scan Period Mode: 00
Page Scan Mode: 00
Class: 50:02:04
Clock offset: 0x5255
Inquiry complete. Status: No error [00]
Παρατηρήστε πως η διεύθυνση BD_ADDR είναι η διεύθυνση του
απομακρυσμένου πομποδέκτη bluetooth. Είναι σαν την MAC διεύθυνση των
καρτών δικτύου. Στην ουσία πρόκειται για ένα δίκτυο, αλλά η μόνη διαφορά
έγκυται στο ότι το δίκτυο δημιουργείται στιγμιαία (AD HOC) από την παρουσία
δύο ή περισσοτέρων συσκευών Bluetooth. Κάθε φορά που θα θέλουμε να
αναφερθούμε από τον υπολογιστή μας στην συγκεκριμένη συσκευή θα
χρησιμοποιούμε αυτήν την διεύθυνση (στην περίπτωση της δικής σας
συσκευής, θα έχετε διαφορετικό BD_ADDR).
Όνομα συγκεκριμένης συσκευής Bluetooth: Στο κινητό σας τηλέφωνο
, για παράδειγμα, θα πρέπει να έχετε θέσει κάποιο αναγνωριστικό όνομα
για την επικοινωνία Bluetooth. Αυτό μπορούμε να το βρούμε με:
# hccontrol -n ubt0hci remote_name_request 00:0e:6d:87:73:2a
BD_ADDR: 00:0e:6d:87:73:2a
Name: Nokia6600
Επειδή θα πρέπει να αναφερόμαστε συχνά στη συσκευή Bluetooth για να
μην αναφέρουμε συνέχεια την BD_ADDR καλό είναι να απομνημνεύσουμε το
συμβατικό όνομα με αυτήν την διεύθυνση. Πηγαίνουμε στο
/etc/bluetooth/hosts και προσθέτουμε την αντιστοιχία της BD_ADDR με το
όνομα που επιθυμούμε.
# $Id: hosts,v 1.1 2003/05/21 17:48:40 max Exp $
# $FreeBSD: src/etc/bluetooth/hosts,v 1.1.10.1 2005/11/23 18:03:32 emax Exp $
#
# Bluetooth Host Database
#
# This file should contain the Bluetooth addresses and aliases for hosts.
#
# BD_ADDR Name [ alias0 alias1 ... ]
# 00:11:22:33:44:55 phone
00:0e:6d:87:73:2a Nokia6600
Έπειτα θα πρέπει να θέσουμε τον κωδικό αναγνώρισης (pair) μεταξύ των
δύο συσκευών. Προσθέτουμε στο /etc/bluetooth/hcsecd.conf τη συσκευή
μας. Το pin είναι της επιλογής σας.
device {
bdaddr 00:0e:6d:87:73:2a;
name "Nokia6600";
key nokey;
pin "1234";
}
Μπορεί να επιτευχθεί σύνδεση σε επίπεδο πρωτοκόλλου
μεταξύ του υπολογιστή και της απομακρυσμένης συσκευής bluetooth:
# hccontrol -n ubt0hci create_connection 00:0e:6d:87:73:2a
όπως επίσης να κάνετε
PING στην απομακρυσμένη συσκευή:
# l2ping -a 00:0e:6d:87:73:2a
0 bytes from 00:0e:6d:87:73:2a seq_no=0 time=48.633 ms result=0
0 bytes from 00:0e:6d:87:73:2a seq_no=1 time=37.551 ms result=0
0 bytes from 00:0e:6d:87:73:2a seq_no=2 time=28.324 ms result=0
0 bytes from 00:0e:6d:87:73:2a seq_no=3 time=46.150 ms result=0
Όλα πλέον αρχίζουν να μοιάζουν με το κλασσικό ενσύρματο δίκτυο.
Ξεκινάμε τον δαίμονα Service Discovery Protocol (SDP). Στην ουσία
ανιχνεύουμε τις υπηρεσίες που προσφέρει η απομακρυσμενη συσκευή
Bluetooth:
# sdpd
Οι προσφερόμενες υπηρεσίες είναι:
# sdpcontrol -a 00:0e:6d:87:73:2a browse
Όταν απλά θέλουμε να μεταφέρουμε αρχεία, φωτογραφίες, μουσική,
βίντεο ή επαφές, τότε χρειάζεται από τα παραπάνω να έχουμε απλά
ξεκινήσει την στοίβα bluetooth και το sdpd. Για την μεταφορά των δεδομένων
θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την εφαρμογή obexapp (από τις πόρτες
/usr/ports/comms/obexapp).
Για να ανεβάσουμε αρχεία στην απομακρυσμένη συσκευή Bluetooth
δίνουμε:
# obexapp -a 6600 -C OPUSH
obex>
Για να ανεβάσουμε το αρχείο /home/user/test δίνουμε:
obex> put /home/user/test
Για να κατεβάσουμε ένα αρχείο από την απομακρυσμένη
συσκευή στον υπολογιστή μας, φτιάχνουμε κατ'αρχήν έναν φάκελο bluetooth
στον /home/user κατάλογο μας. Π.χ. φτιάχνω τον φάκελο
/home/user/bluetooth και δίνω την εντολή:
#obexapp -s -S -C 10 -u user -r /home/user/bluetooth
Στην θέση του
user πρέπει να βάλετε το username σας. Τώρα
μπορείτε να μεταφέρετε τα αρχεία από το κινητό σαε επιλέγοντας ως
προορισμό τον υπολογιστή σας (στην περίπτωση μου το κινητό Nokia 6660
βρίσκει τον υπολογιστή σαν localhost(ubt0).
Το κεφάλαιο Bluetooth είναι μια πολύ έξυπνη και νέα τεχνολογία που έχει
ακόμη πολλές δυνατότητες. Νομίζω πως το Unix προσφέρει πολλούς τρόπους
εξερεύνησης και πειραματισμών με την εν λόγω τεχνολογία.
Posted in FreeBSD | Tags ραδιοσυχνότητες, AD, Bluetooth, FreeBSD, HOC, ng_ubt, ubt0, ubt0hci | no comments
Posted by superuser
Sat, 30 Jun 2007 08:17:00 GMT
Η έκτη έκδοση του συνεδρίου European BSD Conference (EuroBSDCon 2007) διοργανώνεται στο Symbion Science Park στην Κοπενχάγη, Δανία από 12 έως 15 Σεπτεμβρίου 2007. Στο συνέδριο λαμβάνουν μέρος όλες οι οικογένειες συστημάτων BSD: FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, DragonFly BSD και MACOSX. Αν έχετε άδεια εκείνη την εποχή σκεφτείτε σοβαρά το ενδεχόμενο Κοπενχάγη. Για να πάρετε μια ιδέα του τι διαδραματίζεται στα συνέδρια EuroBSDCon ρίχτε μια ματιά από το συνέδριο του 2004 στην Καλσρούη, Γερμανία.
Posted in FreeBSD | Tags 2007, BSD, Conference, DragonFly, EuroBSD, EuroBSDCon, European, FreeBSD, MacOSX, NetBSD, OpenBSD | no comments
Posted by superuser
Sat, 16 Jun 2007 16:21:00 GMT
Μία απ'τις πιο ενοχλητικές παραλείψεις του FreeBSD είναι πως ΔΕΝ υποστηρίζεται το Flash Player. Ειδικά η έλλειψη υποστήριξης για την έκδοση 7, η οποία είναι απαραίτητη για την προβολή βίντεο online από το youtube και διαφόρων ομοειδών ιστοχώρων, αναγκάζει όλους τους χρήστες του συστήματος να μετακομίζουν σε άλλη πλατφόρμα για την προβολή αυτών.
Εδώ και αρκετό καιρό υπάρχει μια επιστολή παράκλησης προς την εταιρεία Adobe Systems, Inc. την οποία μπορείτε να υπογράψετε και σεις, ώστε το FreeBSD ν'αποκτήσει τον δικό του Flash Player. Να σημειωθεί πως για πλατφόρμες Linux υπάρχει η έκδοση του Flash Player, αλλά αν επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε ως συμβατή με εφαρμογές Linux δεν θα τα καταφέρετε. Επομένως υποθέτω πως όλα οφείλονται σε μια άδεια που εκκρεμεί να εκδοθεί λόγω του ότι το FreeBSD Project αμελεί να πληρώσει;
Comments:
--------------------------------
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
Δεν είμαι σίγουρος που ακριβώς εστιάζεται η διαφορά, αλλά είμαι σίγουρος πως πριν κανα μήνα που έβαλα PC-BSD (το οποίο βασίζεται σε FreeBSD) είχα κανονικά υποστήριξη για flash στον ff. Bέβαια, εκεί υπάρχει το σύστημα με τα pbi's... όπου κάθε πρόγραμμα έρχεται σε ένα αρχείο με όλα τα dependencies οκ... ιδού, flash 7 για pcbsd http://www.pbidir.com/packages.php?code=430
Mε free δεν ξέρω τι παίζει...
Καταχωρήθηκε από: homunculus at June 22,2007 14:27
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
Δεν είμαι σίγουρος που ακριβώς εστιάζεται η διαφορά, αλλά είμαι σίγουρος...
η σιγουριά με κατέστρεψε, δεν ξέρω τι γράφω... :P lol
(το mail μου δεν έπρεπε να κρύβεται...? κατά το mouseover εμφανίζεται..., καλό θα ήταν να το διορθώσετε ;) )
Καταχωρήθηκε από: homunculus at June 22,2007 14:40
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
hello superuser.gr you look great
oso afora to flash player i adobe kala tha kanei na vgalei ena g@#$% native driver an sevetai tin istoria tou bsd
ta kala nea (den exo diavasei ola ta posts an exei anaferthei ksana) einai oti stin epomeni eksodi tou freebsd tha paizoun default kartes wireless tis intel mias kai egine symfonia gia tin ekdosi drivers apo tin intel
Καταχωρήθηκε από: Paul_Crete at June 25,2007 01:31
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
Το πρόβλημα δεν είναι στο να τρέξει το plugin, αλλά στην license της adobe, η οποία δεν επιτρέπει να τρεχτεί ο flash player. Νομικές βλακείες για να κάνουν την ζωή μας δύσκολη :p
Καταχωρήθηκε από: streamkid at July 08,2007 19:02
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
Ανακάλυψα παρόμοιο ζήτημα και για το skype (τη γνωστή VoIP εφαρμογή). Όπως όλοι γνωρίζετε δεν υπάρχει μια γνήσια έκδοση FreeBSD, αλλά δανειζόμαστε την έκδοση Linux και χάρις στη συμβατότητα τα βγάζουμε πέρα.Δείτε τη σχετική παράκληση προς την ομάδα ανάπτυξης του Skype. Πρέπει να μαζεύουμε υπογραφές για καθετί;
Καταχωρήθηκε από: superuser at July 11,2007 21:48
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
Οσο υπάρχει το Linux emulation ΚΑΙ εφοσον δουλεύουν σωστά εφαρμογές που δεν είναι γραμμενες για το FreeBSD, δεν με χαλαει καθολου. Αλλωστε, αν θυμαστε σχετικα, το Quake στο timedemo έβγαζε περισσοτερα frames στο FreeBSD με το Linux ABI, παρά στο ίδιο το Linux!!
O Macromedia flash player 9 όμως για το Linux χρησιμοποιεί το alsa σύστημα για την απόδοση του ήχου. Αν προσπαθήσεις να ακούσεις κανένα ήχο ή να δεις κανένα video κολλάει το σύμπαν. Αν σκεφτείτε οτι αυτήν την στιγμή τα περισσότερα sites απαιτούν να έχεις flash=9, πρακτικά δεν μπορείς να δείς τα καινούριες σελίδες που βασίζονται σε αυτο.
Το petitiononline κανένας δεν το λαμβάνει υπόψη του.. Το θέμα είνα να πέσουν χρήματα!!!
Το Linux για καλή του τύχη υποστοιρίζεται απο κολοσσους και την εχει την απαραιτητη χρηματοδοτηση.
Το FreeBSD εχει μονο το FreeBSD Foundation, το οποίο όμως σκορπάει τα λεφτά απο τα donations αρκετές φορές απο εδώ και από εκει, πολλες φορές και για μαλακίες, αντί να τα σκασει χοντρά για καμία συμφωνία με την Adobe ωστε να βγεί native flash player , που είναι το συμαντικοτερο ΚΑΙ ΜΟΝΑΔΙΚΟ πρόβλημα για το FreeBSD.
Καταχωρήθηκε από: zanfelipo at July 14,2007 23:33
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
Θα συμφωνήσω με τον Paul_Crete. Εκτός του Adobe Flash Player, πρέπει να αναγνωρίζονται και ασύρματες κάρτες δικτύου. Στο Gnome υπάρχει και ένα εργαλείο ονόματι Network Manager που κάνει μαγικά πράγματα, αλλά εώς ότου να το δούμε στο FreeBSD θα περάσει λίγος καιρός. Δεν με πειράζει πάντως. Γιατί νομίζω πως το FreeBSD προσφέρει πάρα πολλά σε σχέση με αυτά που δεν προσφέρει. Λίγη υπομονή!
Καταχωρήθηκε από: mario at September 24,2007 08:15
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
Rixte mia matia sto
http://www.riondabsd.net/2007/05/23/flash-on-freebsd-using-gnash/
Molis evlepa youtube sto 6.3-RC1 FreeBSD mou!!!
Καταχωρήθηκε από: Achilleas at December 05,2007 12:49
Re: Macromedia Flash Player στο FreeBSD
Δοκίμασα το gnash όπως συμβούλεψε ο Achilleas και τώρα παίζει κανονικά Flash στον Firefox και στον Epiphany (σε FreeBSD7/amd64). Το μόνο που χρειάστηκε να κάνω ήταν να εγκαταστήσω από τις Ports (/usr/ports/graphics/gnash) με "make install clean". Πριν προβείτε στην εγκατάσταση τσεκάρετε με "make config" τις ρυθμίσεις (πρέπει να είναι επιλμένη η επιλογή "enable browser plugin").
Καταχωρήθηκε από: superuser at April 30,2008 19:04
Posted in FreeBSD | Tags Adobe, Flash, FreeBSD, Gnash, Macromedia, Manager, Mozilla, Network, Player | 1 comment
Posted by superuser
Sat, 26 Jul 2008 08:58:00 GMT
Το FreeBSD Documentation Project είναι υπεύθυνο για την τεκμηρίωση του FreeBSD και χωρίζεται σε διάφορους τομείς, όπως το website, άρθρα, το εγχειρίδιο χρήσης(handbook), τις σελίδες βοηθείας (man pages), τις συχνές ερωτήσεις(FAQ) κ.α.
Πριν από ένα χρόνο, τον Μάη του 2007, και ξεκινώντας από μηδενική βάση, δημιουργήθηκε μια ομάδα εθελοντών με στόχο την απόδοση της τεκμηρίωσης(documentation) του FreeBSD στην ελληνική γλώσσα. Σήμερα στην ελληνική ομάδα τεκμηρίωσης συμμετέχουν οι :
- Γιώργος Ιορδάνου
- Γιώργος Κεραμίδας
- Μανώλης Κιαγιάς
- Νίκος Κόκκαλης
- Παναγιώτης Κρητικάκος
- Στυλιανός Σιδερίδης
- Αριστοτέλης Σταματόπουλος
- Λεωνίδας Τσαμπρός
- Βαγγέλης Τυπάλδος
Μέχρι τον Δεκέμβριο του 2007 η επικοινωνία μεταξύ των μελών γινότανε μέσω email με πολλές κοινοποιήσεις. Καθώς η ομάδα και η εργασία είχε εξελιχθεί ήταν ώρα για τη δικιά μας mailing list : freebsd-doc-el . Αν επιθυμείτε να λάβετε μέρος στο project, η λίστα είναι το πρώτο μέρος που θα πρέπει να επισκεφτείτε. Γραφτείτε και στείλτε ένα post.
Στο project έχουμε τη τιμή και τη χαρά να συμμετέχουν ο Γιώργος Κεραμίδας (μέλος της Core Team του FreeBSD) και ο Μανώλης Κιαγιάς (doc/www committer του FreeBSD). Συντονίζουν, διορθώνουν και τελειοποιούν την δουλειά των υπολοίπων. Το project επεκτείνεται πέραν της δουλειάς των μεταφράσεων, καθότι συχνά λαμβάνουμε μέρος σε παρουσιάσεις (π.χ. Πανεπιστήμιο Πειραιώς, Fosscomm).
Αν θέλετε μπορείτε να γράψετε δικά σας πρωτότυπα άρθρα, και να διατηρείτε το δικό σας repository με την δικιά σας εργασία μεταφράσεων. Στο hg.hellug.gr μπορείτε να δείτε τα διάφορα mercurial repositories που διατηρούν μέλη της ομάδας για την εργασία τεκμηρίωσης.
Χάρις στο freebsdgr.org του Μανώλη Κιαγιά μπορείτε να δείτε την εργασία τεκμηρίωσης σε html. Πιο συγκεκριμένα:
-
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD (Η κύρια πηγή τεκμηρίωσης του FreeBSD. Δεν πρόκειται για ένα απλό εγχειρίδιο. Είναι ένα πραγματικό βιβλίο. Η ομάδα έχει καταφέρει να ολοκληρώσει το πρώτο μέρος (10+ κεφάλαια) και συνεχίζει ακάθεκτη. Ελέγξτε την υψηλή ποιότητα μεταφράσεων και τη καθαρότητα του λόγου. Αυτό είναι αποτέλεσμα των διαδικασιών εργασίας. Μετά την μετάφραση από τα μέλη ακολουθεί μία ή και περισσότερες διορθώσεις, και ελέγχονται σχεδόν τα πάντα (τεχνική ορολογία, σύνταξη, ορθογραφία, ...) πριν φτάσει να ενσωματωθεί με τον υπόλοιπο κορμό.)
- Συχνές Ερωτήσεις για το FreeBSD 5.X και 6.X(το FAQ του FreeBSD)
Η ομάδα έχει και ένα κανάλι IRC (#bsddocs) που χρησιμοποιεί για chat. Θα βρείτε σχεδόν πάντα κάποια άτομα εκεί για να σας κατοπίσουν σχετικά.
IRC: Server: eu.irc.gr, us.irc.gr, Channel: #bsddocs
Για τη συμμετοχή στο project δεν χρειάζονται ιδιαίτερες γνώσεις ή ικανότητες. Αντιθέτως, νομίζω πως συμμετέχοντας είναι μια καλή ευκαιρία να εμπλουτίσετε τις γνώσεις σας και να συμμετέχετε ενεργά σε μια ομάδα open source. Σας δίνεται η δυνατότητα να συνεργαστείτε σε μία ομάδα εργασίας, και τέλος είναι ένα επιπλέον εφόδιο που μπορείτε να προσθέσετε στο βιογραφικό σας. Στο FreeBSD Documentation Project Primer μπορείτε να πάρετε μια γεύση για το πως θα δουλέψετε με την τεκμηρίωση, αν και δεν είναι αναγκαίο να γνωρίζετε καν τι είναι SGML.
Posted in FreeBSD | Tags ομάδα, τεκμηρίωση, FAQ, FreeBSD, handbook | no comments
Posted by superuser
Fri, 30 Mar 2007 15:05:00 GMT
Πριν από λίγες ημέρες αγόρασα ένα μεταχειρισμένο παλαιό φορητό υπολογιστή Twinhead Efio!2616 (ή αλλιώς P14N ή Ν1400) σε καλή κατάσταση και αποφάσισα να του περάσω παράλληλα με τα XP και την τελευταία (6.2) έκδοση της FreeBSD . Στο εγχείρημα μου αυτό κράτησα σημειώσεις και έβγαλα μερικές φωτογραφίες απ'το κινητό μου και τα παραθέτω κάτωθι. Δεν πρόκειται να αναλύσω μέχρι την παραμικρή λεπτομέρεια, αλλά θέλω να πιστεύω πως ακολουθώντας βήμα-βήμα μπορείτε να φτάσετε σχετικά εύκολα (σχεδόν μηχανικά) σε μια πετυχημένη εγκατάσταση.
Αν και υπάρχουν πολλές τακτικές στον τρόπο εγκατάστασης εγώ σχεδόν πάντα, εφαρμόζω μια μινιμαλιστική - ελάχιστη δυνατή εγκατάσταση και μετέπειτα το κάθε πρόγραμμα ξεχωριστά. Ιδιαίτερα το γραφικό περιβάλλον Xorg (Xfree86) δεν συνίσταται να το συμπεριλάβουμε στην βασική εγκατάσταση. Αν θέλετε να προσθέσετε άλλα προγράμματα δεν υπάρχει πρόβλημα. Απλά νομίζω πως είναι πολύ εύκολο να το κάνετε μεταγενέστερα και με μεγαλύτερη άνεση.
Πλήρεις οδηγίες μπορείτε να βρείτε και στο online freebsd handbook. Επίσης ελέγξτε την συμβατότητα των υλικών του υπολογιστή σας με την FreeBSD. Κατεβάστε την FreeBSD 6.2 1ο CD και 2ο CD (για i386) . Πρέπει να έχετε μια γρήγορη σύνδεση internet (DSL από 512kB και άνω) - δεν είναι απαραίτητη αλλά βοηθάει πολύ. Για την σύνδεση του ρούτερ/μόντεμ θα προϋποθέσουμε πως χρησιμοποιείτε την θύρα ethernet (RJ45) και όχι την usb.
Posted in FreeBSD | Tags Εγκατάσταση, συμβατότητα, 2616, Efio, FreeBSD, FreeBSD, handbook, TWINHEAD | no comments
Posted by superuser
Fri, 30 Mar 2007 15:05:00 GMT
Πριν από λίγες ημέρες αγόρασα ένα μεταχειρισμένο παλαιό φορητό υπολογιστή Twinhead Efio!2616 (ή αλλιώς P14N ή Ν1400) σε καλή κατάσταση και αποφάσισα να του περάσω παράλληλα με τα XP και την τελευταία (6.2) έκδοση της FreeBSD . Στο εγχείρημα μου αυτό κράτησα σημειώσεις και έβγαλα μερικές φωτογραφίες απ'το κινητό μου και τα παραθέτω κάτωθι. Δεν πρόκειται να αναλύσω μέχρι την παραμικρή λεπτομέρεια, αλλά θέλω να πιστεύω πως ακολουθώντας βήμα-βήμα μπορείτε να φτάσετε σχετικά εύκολα (σχεδόν μηχανικά) σε μια πετυχημένη εγκατάσταση.
Αν και υπάρχουν πολλές τακτικές στον τρόπο εγκατάστασης εγώ σχεδόν πάντα, εφαρμόζω μια μινιμαλιστική - ελάχιστη δυνατή εγκατάσταση και μετέπειτα το κάθε πρόγραμμα ξεχωριστά. Ιδιαίτερα το γραφικό περιβάλλον Xorg (Xfree86) δεν συνίσταται να το συμπεριλάβουμε στην βασική εγκατάσταση. Αν θέλετε να προσθέσετε άλλα προγράμματα δεν υπάρχει πρόβλημα. Απλά νομίζω πως είναι πολύ εύκολο να το κάνετε μεταγενέστερα και με μεγαλύτερη άνεση.
Πλήρεις οδηγίες μπορείτε να βρείτε και στο online freebsd handbook. Επίσης ελέγξτε την συμβατότητα των υλικών του υπολογιστή σας με την FreeBSD. Κατεβάστε την FreeBSD 6.2 1ο CD και 2ο CD (για i386) . Πρέπει να έχετε μια γρήγορη σύνδεση internet (DSL από 512kB και άνω) - δεν είναι απαραίτητη αλλά βοηθάει πολύ. Για την σύνδεση του ρούτερ/μόντεμ θα προϋποθέσουμε πως χρησιμοποιείτε την θύρα ethernet (RJ45) και όχι την usb.
Posted in FreeBSD | Tags Εγκατάσταση, συμβατότητα, 2616, Efio, FreeBSD, FreeBSD, handbook, TWINHEAD | no comments
Posted by superuser
Sun, 21 Jan 2007 17:17:00 GMT
Αν έχετε εγκαταστήσει από τις πόρτες(ports) τα cdrtools(ports/sysutils/cdrtools)
τότε ο πιο απλός τρόπος να κάψετε(burn) ένα CD (σε ATAPI CDROM) είναι με χρήση του burncd:
$ burncd -f /dev/acd0 data arxeio_fakelos fixate
Εάν θέλουμε να δημιουργήσουμε ένα αρχείο συστήματος .iso (ISO 9660)
τότε κάνουμε τα εξής:
Σε περίπτωση που δεν έχετε ATAPI CDROM, αλλά SCSI, τότε δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το burncd.
Θα χρησιμοποιήσουμε αντιθέτως το cdrecord. Μπορεί να είναι λίγο πιο δύσκολο να το ρυθμίσουμε αλλά είναι καταπληκτικό εργαλείο.
Πρέπει να σημειώσουμεεδώ, πως και με ATAPI CDROM μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το CDRECORD.
Αρκεί να ενεργοποιήσουμε το ATAPI CAM (είναι ένας driver που επιτρέπει την χρήση συσκευών ATAPI από το υποσύστημα SCSI).
Η ενεργοποίηση είναι απλή. Αρκεί να προσθέσουμε στο /etc/loader.conf
$ vi /boot/loader.conf
atapicam_load="YES"
Προσοχή! Μετά την προσθήκη του ATAPI_CAM το CDRW δεν είναι πια acd0, αλλά cd0
Η εντολή cdrecord προϋποθέτει πως γνωρίζουμε το νούμερο του scbus στο οποίο συνδέεται το CDRW. Το βρίσκουμε εύκολα δίνοντας:
$ camcontrol devlist
... at scbus2 target 0 lun 0 (cd0,pass0)
Η γενική εντολή του cdrecord είναι:
$ cdrecord -v dev=n,0,0 onoma_arxeiou.iso
Στην περίπτωση μας αυτό γίνεται - αφού το νούμερο του scbus στο οποίο συνδέεται το CDRW είναι το 2:
$ cdrecord -v dev=2,0,0 onoma_arxeiou.iso
Γενικά για κάνουμε φόρτωση (mount) ενός CD σε αρχείο συστήματος ISO9660 δίνουμε:
$ mount -t cd9660 /dev/cd0 /cdrom
Posted in FreeBSD | Tags burncd, cdrecord, CDROM, FreeBSD | no comments